TYDZIEŃ JĘZYKA OJCZYSTEGO JUŻ ZA NAMI
17 listopada 1999 roku UNESCO ustanowiło 21 lutego jako Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. Celem Święta jest pomoc w ochronie różnorodności językowej jako dziedzictwa kulturowego.
W naszej szkole jeden dzień zamieniliśmy w Tydzień Języka Ojczystego. Świętowaliśmy od 21 do 24 lutego. W tym czasie nauczycielki języka polskiego, biblioteki oraz logopeda przygotowały szereg zadań, zabaw, konkursów i ciekawostek językowych, mających na celu pobudzenie aktywności i zainteresowania uczniów mową ojczystą. Tym razem bawiliśmy się nie tylko językiem polskim, ale też ukraińskim.
21 i 22 lutego na wszystkich lekcjach polskiego uczniowie zmagali się zawiłościami naszego niełatwego języka ojczystego. Rozstrzygnięcie „pomarańcz”, czy „pomarańcza”, „kiślu” czy „kisielu” wcale nie było takie oczywiste. Natomiast warianty gwarowe języka, jak na przykład „pyry”, „grule”, „bulwy”, „barabole” jednocześnie zaskakiwały i bawiły.
23 lutego odbył się Szkolny Konkurs Frazeologiczny dla uczniów starszych klas. Cieszył się on olbrzymim zainteresowaniem. Liczba uczestników przerosła oczekiwania organizatorek. Ponad 50 uczniów chciało wykazać się znajomością popularnych polskich związków frazeologicznych, np.: „twardy orzech do zgryzienia”, „połknąć bakcyla”. Ostatecznie zwyciężczyniami zostały dziewczyny - Lena Tomaszewska z kl. 6a – pierwsze miejsce oraz Lena Laska i Inez Szabelska z 8a – miejsce drugie.
Z kolei 24 lutego odbył się konkurs Mistrz mowy dla klas 0-5, w którym uczniowie musieli zmierzyć się z łamańcami językowymi, jak np. „szedł Sasza suchą szosą...”, „wyrewolwerowany rewolwerowiec”. Tym razem mali uczestnicy zaskoczyli świetną dykcją i ekspresją. Po bardzo wyrównanej rywalizacji ostatecznie laureatami zostali: Helena Bojar 1b – 1 miejsce, Monika Zehner “0”- 2, Hubert Dombrowski 1a – 3 wśród klas 0-1; Sofia Zakrzewska 2a – 1 miejsce, Klara Bednarska 2a – 2, Hubert Górnowicz 3c – 3 w kategorii klas 2-3 oraz z klas 4-5: Wojciech Greń 5a – 1 miejsce, Cezary Ścibiorski 4b – 2, Jadwiga Moskiewska 4b - 3.
Ponadto, cały tydzień wszystkim uczniom towarzyszyły zagadki literacko-językowe. Na korytarzu trzeciego piętra zostały zawieszone pytania związane z językiem polskim. Dzięki temu uczniowie na przerwach mogli sprawdzać i poszerzać swoją wiedzę. Z kolei na drugim piętrze zorganizowano wystawę -polsko-ukraiński poradnik językowy wspólnego autorstwa - dzieci polskich i z Ukrainy. Celem ekspozycji było uwrażliwienie na różnice między wyrazami brzmiącymi tak samo w języku polskim i ukraińskim, ale mającymi odmienne znaczenie, jak na przykład „dywan”, czyli „kanapa” czy „kit”, czyli „kot” orazprzypomnienie podstawowych norm językowych. W całej szkole zostały też rozwieszone plakaty, na których uczniowie mogli zapisywać swoje skojarzenia z podanymi kategoriami wyrazów. Była to doskonała okazja do rozwijania kreatywności i logicznego myślenia.
Zarówno uczestnikom jak i organizatorkom gratulujemy pomysłowości i zaangażowania! I oczywiście czekamy na przyszły rok.